Leia o trecho. Procrastinação Procrastinação vem do latim procrastinatione, descrita pelos dicionários como o ato de adiar, delongar, demorar, espaçar ou, simplesmente, transferir para outro dia. E os chegados à prática são chamados de procrastinadores — o que pode, para os menos avisados, soar como um elogio. Do ponto de vista psicológico, a procrastinação pode ser entendida como uma dificuldade em definir prioridades a partir de elementos não emocionais. Em outras palavras, a dificuldade em definir o que vai ser feito a partir da importância que tem, e não a partir do prazer colhido em sua execução. Mas, falando com sinceridade, sabemos exatamente como isso funciona (que atire a primeira pedra quem nunca procrastinou). Está claro que é uma espécie de arte, exige algum talento. Porque não há nada de errado em deixar para depois alguma coisa. Às vezes, é isso mesmo que se tem de fazer: deixar para depois. Ora, é preciso saber gerenciar prioridades. Assim, deixar a gasolina chegar à reserva, cortar o cabelo na outra semana, prorrogar o início de uma nova atividade física ou espiritual, tudo isso é bem humano — cada um sabe onde aperta o calo, como diziam nossas avós. MUSSAK, E. Revista Vida Simples, São Paulo, jul. 2003, p. 57 [Fragmento]. Nas seguintes frases do texto Procrastinação: “E os chegados à prática são chamados de procrastinadores” e “cada um sabe onde aperta o calo”, o autor usou uma linguagem
Questão
Leia o trecho.
Procrastinação
Procrastinação vem do latim procrastinatione, descrita pelos dicionários como o ato de adiar, delongar, demorar, espaçar ou, simplesmente, transferir para outro dia. E os chegados à prática são chamados de procrastinadores — o que pode, para os menos avisados, soar como um elogio.
Do ponto de vista psicológico, a procrastinação pode ser entendida como uma dificuldade em definir prioridades a partir de elementos não emocionais. Em outras palavras, a dificuldade em definir o que vai ser feito a partir da importância que tem, e não a partir do prazer colhido em sua execução. Mas, falando com sinceridade, sabemos exatamente como isso funciona (que atire a primeira pedra quem nunca procrastinou).
Está claro que é uma espécie de arte, exige algum talento. Porque não há nada de errado em deixar para depois alguma coisa. Às vezes, é isso mesmo que se tem de fazer: deixar para depois. Ora, é preciso saber gerenciar prioridades. Assim, deixar a gasolina chegar à reserva, cortar o cabelo na outra semana, prorrogar o início de uma nova atividade física ou espiritual, tudo isso é bem humano — cada um sabe onde aperta o calo, como diziam nossas avós.
MUSSAK, E. Revista Vida Simples, São Paulo, jul. 2003, p. 57 [Fragmento].
Nas seguintes frases do texto Procrastinação: “E os chegados à prática são chamados de procrastinadores” e “cada um sabe onde aperta o calo”, o autor usou uma linguagem
Alternativas
(A) culta.
(B) infantil.
(C) informal.
(D) poética.
(E) técnica.
Explicação
- As expressões destacadas (“os chegados à prática” e “cada um sabe onde aperta o calo”) são marcas de coloquialidade.
- “Os chegados à prática” é uma forma mais conversada e cotidiana de dizer “os que têm o hábito”/“os adeptos”.
- “Cada um sabe onde aperta o calo” é um dito popular (expressão idiomática), típico da linguagem do dia a dia, não de um registro técnico ou formal.
- Portanto, o autor recorre a uma linguagem informal para aproximar o texto do leitor.
Alternativa correta: (C).