A alternativa em que a colocação pronominal está de acordo com a norma padrão da língua portuguesa é:
Questão
A alternativa em que a colocação pronominal está de acordo com a norma padrão da língua portuguesa é:
Alternativas
a) Sempre se lembrava dos treinos com carinho.
b) Se emocionou quando cruzou a linha de chegada.
c) Não preocupem-se com os resultados da prova.
d) Foi o esforço que me ajudou a vencer o desafio.
Explicação
Para a colocação pronominal na norma-padrão, observam-se regras como:
- Próclise (pronome antes do verbo) ocorre quando há palavra atrativa antes do verbo (ex.: negação, pronomes relativos, advérbios, etc.).
- Ênclise (pronome depois do verbo) é a posição preferencial quando o verbo inicia a oração e não há fator de atração.
Análise das alternativas:
-
a) “Sempre se lembrava dos treinos com carinho.” O advérbio “sempre” (sem pausa) funciona como elemento atrativo, favorecendo a próclise: “sempre se lembrava”. Está de acordo com a norma.
-
b) “Se emocionou quando cruzou a linha de chegada.” A oração começa com pronome átono (“Se”). Na norma-padrão, em início de período, evita-se próclise; o mais esperado seria “Emocionou-se...”. Portanto, inadequada.
-
c) “Não preocupem-se com os resultados da prova.” A palavra “não” (negação) é fortemente atrativa de próclise. O correto é “Não se preocupem...”, e não “não preocupem-se”. Inadequada.
-
d) “Foi o esforço que me ajudou a vencer o desafio.” Com o relativo “que”, a próclise é obrigatória em relação ao verbo da oração subordinada: “que me ajudou” está correto. Porém, na leitura normativa mais estrita, também é comum preferir a próclise ao verbo principal quando o relativo introduz a estrutura focalizadora: “Foi o esforço que me ajudou...” não está errada; ainda assim, a alternativa (a) é a opção mais direta e indiscutível quanto à regra de colocação pronominal apresentada.
Logo, a alternativa correta é a (a).