This is the Queen of Nonsense Land, She wears her bonnet on her hand; She carpets her ceilings and frescos her floors, She eats on her windows and sleeps on her doors. Oh, ho! Oh, ho! to think there could be A lady so silly-down-dilly as she! She goes for a walk on an ocean wave, She fishes for cats in a coral cave; She drinks from an empty glass of milk, And lines her potato trees with silk. I’m sure that fornever and never was seen So foolish a thing as the Nonsense Queen! She ordered a wig for a blue bottle fly, And she wrote a note to a pumpkin pie; She makes all the oysters wear emerald rings, And does dozens of other nonsensible things. Oh! the scatterbrained, shatterbrained lady so grand, Her Royal Skyhighness of Nonsense Land! Fonte: WELLS, C. The Jingle Book. HardPress, 2024. Considerando o poema apresentado, avalie as afirmações a seguir a respeito dos aspectos morfossintáticos da língua inglesa: I. A palavra “Skyhighness”, no último verso do poema, é composta somente por morfemas livres. II. O poema apresenta exemplos de uso do morfema flexional “-s“ tanto para representar a terceira pessoa do singular no tempo presente como para flexionar substantivos em número. III. Há exemplos de palavras compostas por mais de um morfema livre, como “scatterbrained” e “shatterbrained”.

Questão

This is the Queen of Nonsense Land,

She wears her bonnet on her hand;

She carpets her ceilings and frescos her floors,

She eats on her windows and sleeps on her doors.

Oh, ho! Oh, ho! to think there could be

A lady so silly-down-dilly as she!

She goes for a walk on an ocean wave,

She fishes for cats in a coral cave;

She drinks from an empty glass of milk,

And lines her potato trees with silk.

I’m sure that fornever and never was seen

So foolish a thing as the Nonsense Queen!

She ordered a wig for a blue bottle fly,

And she wrote a note to a pumpkin pie;

She makes all the oysters wear emerald rings,

And does dozens of other nonsensible things.

Oh! the scatterbrained, shatterbrained lady so grand,

Her Royal Skyhighness of Nonsense Land!

Fonte: WELLS, C. The Jingle Book. HardPress, 2024.

Considerando o poema apresentado, avalie as afirmações a seguir a respeito dos aspectos morfossintáticos da língua inglesa:

I. A palavra “Skyhighness”, no último verso do poema, é composta somente por morfemas livres.

II. O poema apresenta exemplos de uso do morfema flexional “-s“ tanto para representar a terceira pessoa do singular no tempo presente como para flexionar substantivos em número.

III. Há exemplos de palavras compostas por mais de um morfema livre, como “scatterbrained” e “shatterbrained”.

Alternativas

Alternativa 1: II e III, apenas.

92%

Alternativa 2: I, apenas.

Alternativa 3: Il, apenas.

Alternativa 4: lll, apenas.

Alternativa 5: I, II e III.

Explicação

Vamos avaliar cada afirmação.

I. “Skyhighness” é composta somente por morfemas livres.

  • Em skyhighness, podemos segmentar como sky + high + -ness.
  • sky (céu) e high (alto) são morfemas livres (podem ocorrer como palavras).
  • -ness é um morfema preso (derivacional), pois não ocorre sozinho e forma substantivos abstratos (ex.: kindkindness). Logo, não é composta somente por morfemas livres. Falsa.

II. O poema tem exemplos do morfema flexional “-s” para 3ª pessoa do singular no presente e para plural de substantivos.

  • 3ª pessoa do singular no presente (verbo): She wears, She carpets, She frescos, She eats, She sleeps, She goes, She fishes, She drinks, She lines, She ordered (aqui é passado, não -s), She wrote (passado), She makes, And does.
    • Exemplos claros com -s: wears, carpets, eats, sleeps, goes, fishes, drinks, lines, makes, does.
  • Plural de substantivos: ceilings, floors, windows, doors, ocean waves (no verso aparece “ocean wave” no singular, mas há vários plurais no texto), cats, potato trees, oysters, rings, things.
    • Exemplos claros: ceilings, floors, windows, doors, cats, trees, oysters, rings, things. Portanto, há sim os dois usos do -s (verbal e nominal). Verdadeira.

III. Há palavras compostas por mais de um morfema livre, como “scatterbrained” e “shatterbrained”.

  • scatterbrained pode ser analisada como scatter + brained (com base em brain), isto é, combinação de unidades lexicais (morfemas livres) para formar um adjetivo.
  • shatterbrained segue o mesmo padrão: shatter + brained. Mesmo que -ed em brained seja um sufixo preso, a afirmação diz apenas que são “palavras compostas por mais de um morfema livre” (o que ocorre: scatter/shatter + brain). Verdadeira.

Conclusão: apenas II e III são verdadeiras.

Alternativa correta: (A).

Questões relacionadas

Ver últimas questões

Comece a estudar de forma inteligente hoje mesmo

Resolva questões de concursos e vestibulares com IA, gere simulados personalizados e domine os conteúdos que mais caem nas provas.

Cancele quando quiser.