A página Greengo Dictionary, no Instagram, traduz expressões da cultura brasileira para a língua inglesa de forma literal. No exemplo do texto acima, temos o processo de:

Questão

A página Greengo Dictionary, no Instagram, traduz expressões da cultura brasileira para a língua inglesa de forma literal. No exemplo do texto acima, temos o processo de:

Alternativas

Alternativa 1: Tradução com base na teoria prescritiva

Alternativa 2: Revisão

Alternativa 3: Acomodação

Alternativa 4: Multilinguismo

78%

Alternativa 5: Inglês americano

Explicação

A página mencionada faz a tradução literal de expressões brasileiras para o inglês, colocando duas línguas em relação direta no mesmo ato comunicativo (português → inglês) para produzir sentido e efeito cultural/humorístico.

Esse tipo de prática caracteriza multilinguismo, pois envolve o uso/contato de mais de um idioma em um mesmo contexto discursivo.

  • Teoria prescritiva (Alt. 1) diz respeito a regras do “certo/errado” na língua, o que não é o foco do exemplo.
  • Revisão (Alt. 2) é correção/ajuste de um texto já produzido.
  • Acomodação (Alt. 3) é adaptação da fala ao interlocutor/ambiente (sociolinguística), não necessariamente tradução literal.
  • Inglês americano (Alt. 5) é uma variedade do inglês, não um processo.

Alternativa correta: (D).

Questões relacionadas

Ver últimas questões

Comece a estudar de forma inteligente hoje mesmo

Resolva questões de concursos e vestibulares com IA, gere simulados personalizados e domine os conteúdos que mais caem nas provas.

Cancele quando quiser.